Pneumatique : quado un nom lusophone ?

Pneumatique : quado un nom lusophone ?

Partout en République démocratique du Congo quand on parle de ’’QUADO’’, tout le monde saura déjà ce que ce mot signifierait.

Quado en RDC, mais vulcanisateur de pneus ailleurs en Afrique-francophone et en France. Tiens, tiens !

Quado seulement en RDC et nulle-part ailleurs.

Quado viendrait-il du mot ’’Quad’’ qui veut dire : automobile décapotable motorisée à une ou deux places, un véhicule à 4 roues ?

En tout cas dans le vocabulaire français Quad existe, mais sans une lettre ’’O’’ à la fin.

Mais d’où vient alors le nom Quado à la place de vulcanisateur de pneus habituel ?

D’après certaines explications, on évoque souvent le nom d’un Monsieur portugais qui s’appellerait ’’Quado’’, qui immigra à Léopoldville, et fut le tout premier à créer un service de réparation de pneus, installé au Congo-belge depuis des années.

Mais Quado serait-il un nom lusophone (portugais) ?

En tout cas, j’ai essayé de fouiller partout, je n’ai trouvé aucune trace linguistique de ce nom dans le lexique portugais.

Aucun nom Quado, à part les Miguel, Conceçao, Gonzalvez, Miranda, Pinto, Antonio, Mendez, Lino, Marcolino Suarez, Agostino, Edouardo, Duarte, Paulo etc...

Alors quid de Quado ?

Un réparateur de pneus disparu sans laisser d’adresse et descendance à Léopoldville ?

Après avoir creusé toute la journée, je suis arrivé à avoir un petit éclaircissement et début d’explication.

Dans une ville de Léopoldville en pleine expansion et mutation dans les années 40, 50, la RDC pendant la colonisation belge, fut la destination la plus prisée de la diaspora africaine compte tenu de la prospérité et de la possibilité qu’elle offrait aux travailleurs de l’époque.

Une monnaie stable, développement industriel, une économie prospère et florissante.

On venait au Congo-belge pour y travailler. Les Popo (Dahomey, Togo, Ghana, Sierra-Léone), les Angolais, Guinéens, Maliens, Sénégalais trouvèrent leur eldorado. ’’Kisasa kini Malebo, Lipopo, poto mohindo’’ ça résumait tout. On venait à Léo paumé, on rentrait riche dans son pays.

Donc, le nom Quado ne viendrait que de la déformation du nom Ouest-africain ’’KWADJO" au Ghana,"KODJO" au Togo et ’’KOUADIO’’ en Côte d'Ivoire.

Le Quado en question n’était donc que la déformation de Kwadjo ghanéen, les Ghanéens indépendants déjà en 1957 étaient déjà en avance dans certains domaines. D’où, le Kwadjo ghanéen qui viendra faire fortune dans la vulcanisation de pneus au Congo-belge. Et d’ailleurs, y avait à Léopoldville un homme d’affaires ghanéen très connu du nom de Ganyon, un richissime qui avait ses magasins et hôtels dans la commune de Barumbu et la commune de Kinshasa.

Mais Quado est resté dans le langage populaire congolais pour l’éternité. Quado qui n’était que le Kwadjo, un Ghanéen.

Les Ghanéens, de grands spécialistes de la débrouillardise partout et de grands entrepreneurs aujourd'hui encore.

Congolais, faisons donc des recherches et interrogeons notre histoire !

 

Dary Abega

La Gazette logo

Newsletter

Inscrivez-vous pour ne rien rater